有一天騎機車停紅燈時,瞥見一旁的廣告招牌寫著DAVID KING。
我思索著中文該怎樣翻譯才好呢?大衛國王?大衛王?
若是指人名,我直覺想到David Wang,就是 姓王 名大衛,
再不然就是King David,亦即有個國王名字叫做大衛。
於是我往前騎了一點終於瞧見了它的中文招牌了~~
有一天騎機車停紅燈時,瞥見一旁的廣告招牌寫著DAVID KING。
我思索著中文該怎樣翻譯才好呢?大衛國王?大衛王?
若是指人名,我直覺想到David Wang,就是 姓王 名大衛,
再不然就是King David,亦即有個國王名字叫做大衛。
於是我往前騎了一點終於瞧見了它的中文招牌了~~
soap #27。。。蘆紫檜皂。。。
↓ 灰白色點點是把之前修皂的皂邊丟了進去~,中間下方那2點是聖約翰草浸泡油沒濾乾淨 >_<
成份1:椰子油、棕櫚油、乳油木果脂、聖約翰草浸泡橄欖油(7個月)、甜杏仁油、新鮮蘆薈、檜木水、NaOH
添加物1:FO艾草、FO桂花